Ahad, Jun 21, 2009

Arteri

Saya ada periksa laman web ‘Arteri’ baru tadi. Ini laman yang ‘seni’ gitulah, saya pun tak pandai sangat. Sambil saya turunkan skrol tetikus, sambil tu juga saya baca sepintas lalu topik-topik yang dikarang oleh penulis-penulis di situ. Dan saya tak baca tajuknya saja, tapi saya berminat untuk tahu siapakah pengarang di sebalik tulisan-tulisan ini.

Jujur, sebahagian besarnya saya tak kenal, baik kenal tahap ‘pernah dengar nama’ mahupun kenal peringkat pernah bersua muka atau sudah bersembang teh tarik semeja. Ada di kalangan penulis ini orang Cina. Menariknya, mereka, walau tak semua dan tak ramai, menulis dalam bahasa Melayu dan saya tak fikir tulisan itu diterjemahkan oleh sesiapa dari bahasa Inggeris. Dan peduli lantak sama ada tulisan mereka itu bagus atau tidak, sebab persoalan sedemikian tak berapa penting sangat jika dibandingkan dengan masalah tak tahu, atau rasa malu (lagi celaka!) untuk menulis dalam bahasa Melayu.

Saya juga terperasan ada penulis orang Melayu di situ, tapi memilih untuk menulis dalam tulisan bahasa Inggeris. Saya tiada masalah dalam hal itu, yang kerap dikatakan hak masing-masing untuk bebas ‘berekspresi.’ Saya tak fikir, untuk berbahasa seperti bercakap atau menulis, perlu dibuat satu aturan yang wajib pula dipatuhi. Cuma dalam situasi semacam ini, saya memilih untuk bersikap sinikal saja, kerana ia penuh dengan ironi. Memang tak perlu dipaksa-paksa, untuk berbahasa apa pun, tapi pokoknya: attitude!

Setahu saya, saya punya pengetahuan yang maha cetek bila dilayangkan soalan tentang penulis-penulis Cina yang menulis dalam bahasa Melayu, yang saya ‘kenal’. Saya saat ini hanya mampu mengingati satu nama: Pauline Fan. Beliau saya ‘kenal’ kerana pernah menulis dalam majalah politik, seni dan budaya, Siasah beberapa tahun lalu. Sayang seribu kali sayang, majalah sebagus itu begitu cepat pula pupusnya.

Jadi dipendekkan cerita, saya sangat suka dan senang hati bila melihat ada orang Cina yang suka menulis dalam bahasa Melayu. Sepatutnya, lagipun, ini menjadi hal yang biasa yang mana saya tak perlu melahirkan perasaan ‘suka sangat’ andainya dasar kebudayaan kita dibentuk dalam satu dasar yang jelas, yang saya percaya, hanya dapat dilaksanakan dengan mengangkat bahasa Melayu. Sebab, kita sudah lebih 50 tahun ‘merdeka’ tapi dasar bahasa kebangsaan kita sangatlah memalukan, hinggakan bila ada orang Cina atau India yang bercakap atau menulis dalam bahasa Melayu, orang Melayu perlu berasa ‘suka’ atau ‘bangga’. Contohnya, saya pernah berasa suka bila terpandang seorang India membaca Harian Metro. Apa kejadah?

Alasan saya remeh, kerana bahasa-lah yang menjadi tunjang kekuatan dalam mana-mana kebudayaan di dunia ini. Kalau kita kecut dan tak yakin akan hal ini (bahasa), dan memilih untuk lebih percaya kepada yang bukan bahasa kita sendiri, alamatnya kita akan jadi satu negara bangsa yang cacamarba kerana tiada asas kebudayaan yang tersendiri dan kuat.

Tiada apa yang paling menyeronokkan bilamana melihat di Youtube, video sesi temuramah Jean Luc Godard. Situasinya begini, penemuramah bertanyakan soalan dalam bahasa Inggeris. Beliau pula dengan muka selamba menjawab soalan itu dalam bahasa Perancis tanpa was-was. Padahal sebenarnya Godard ini boleh bercakap dalam bahasa Inggeris. Saya tak nampak sebarang kerumitan di sini, kerana ada sari kata. Tapi yang lagi menarik, bukan-lah apa yang beliau jawab, sebaliknya tindakan beliau itu yang pada saya sangat cool. Kalau beliau ini perempuan, sudah lama saya copnya sebagai wanita seksi.

Kesah yang lain pula, lihat pada Carlo Ancelotti. Beliau bekas jurulatih kelab bolasepak AC Milan, kelab Serie A, Itali. Beliau sendiri adalah warga Itali. Tapi, baru-baru ini, beliau mengumumkan perceraiannya dengan kelab yang dibimbingnya selama lapan musim berturut-turut, kerana mahu melatih kelab dari London, Chelsea. Lalu, media mengheboh-hebohkan masalah utama Ancelotti untuk melatih Chelsea ialah kerana beliau tak begitu pandai speaking London. Hinggakan menjadi lawak, beberapa minggu sebelum perpindahan itu, beliau ‘terpaksa’ mengaku memang sudah lama belajar sikit-sikit bahasa Inggeris, bukan sebab ingin mengikat kontrak dengan Chelsea, tapi semata-mata mahu meredakan kehangatan spekulasi media dan peminat AC Milan serta Chelsea khususnya.

Namun jika dilihat semula, ada sebabnya mengapa Carletto perlu menguasai bahasa itu. Apa lagi kalau bukan kerana beliau mahu melatih pemain-pemain yang majoritinya berkomunikasi dalam bahasa Inggeris. Secara teknikal, ini tindakan yang pragmatik berdasarkan keperluan, bukan mengada-ngada. Takkan nak cakap bahasa Itali? Sepatah haram pun budak-budak Chelsea itu tak faham. Bagaimana nak bina pasukan yang kuat kalau hubungan antara jurulatih dan pemain macam celaka akibat dibayangi oleh masalah komunikasi? Pun begitu, semasa di Milan, Ancelotti, saya tak fikir akan terhegeh-hegeh berbahasa Inggeris kerana sangat tak bermotif.

Ini contoh nyata individu-individu yang berjiwa merdeka, dalam erti kata yang sebenar. Mereka, baik Godard ataupun Ancelotti, tak segan apatah lagi gentar untuk bercakap bahasa sendiri di bumi sendiri. Apa yang tersembul keluar dari mulut itu sebenarnya hasil dari apa yang tertanam dalam tengkorak, yakni otak. Ini soal mentaliti, sama ada sudah betul-betul bersedia untuk mengaku bebas merdeheka, atau sikit-sikit masih lagi terjajah. Orang yang terjajah memiliki mentaliti pengecut, tak yakin, takut, dan sangat malu kalau dimarahi oleh tuannya, iaitu penjajah.


Mohd Ikhwan Abu Bakar